top of page

Zasady współpracy / Terms of service

Uczestnictwo w zajęciach jest jednoznaczne z akceptacją regulaminu.

Participation in the classes implies acceptance of the terms and conditions.

PL

  1. Odwołanie spotkania na 24h lub mniej przed umówionym terminem zobowiązuje do zapłaty 100% za usługę przed umówieniem nowego terminu. W przypadku odwołania zajęć noseworku z karnetu, zajęcia przepadają.

  2. Obowiązuje płatność z góry, tzn. Opiekun zobowiązuje się do opłacenia wybranej usługi najpóźniej na 24h przed wyznaczonym terminiem tej usługi. 

  3. Płatność należy opłacić BLIKiem lub przelewem tradycyjnym. Dane do płatności znajdują się na dole strony.

  4. Opiekun zobowiązuje się do dostarczenia wypełnionej ankiety i materiałów filmowych najpóźniej 48h przed umówionym spotkaniem (dotyczy konsultacji behawioralnej).

  5. Opiekun psa zaświadcza, że jego pies ma aktualne szczepienia przeciwko chorobom zakaźnym i wściekliźnie. 

  6. Opiekun psa zobowiązuje się do pokrycia ewentualnych kosztów naprawy szkód wyrządzonych przez psa. 

  7. Za wykonaną usługę wystawiam fakturę lub paragon.

  8. W przypadku nie poinformowanie mnie o chorobie zakaźnej (np. przeziębienie) opiekuna psa mogę odmówić przeprowadzenia usługi, za którą pobieram pełną opłatę. 

ENG

  1. Cancellation an appointment 24h or less before scheduled date obliges you to pay 100% of the service before arranging a new date. In case of nosework carnet: cancelling 24h or less before scheduled class equals losing your entrance.

  2. Advance payment is required, i.e. the dog's owner undertakes to pay for the selected service no later than 24 hours before the scheduled time of that service.

  3. Payment can be made via BLIK or traditional bank transfer. Payment details can be found at the bottom of the page.

  4. The dog's owner undertakes to deliver the filled out behavioral questionnaire as well as film materials no later than 48h before scheduled meeting.

  5. The dog’s owner certifies that his dog has up-to-date vaccinations against infectious diseases and rabies. 

  6. The dog’s owner is obliged to cover any costs of repairing damage caused by the dog. 

  7. I issue an invoice or receipt for my service. 

  8. Should the dog's owner come to a scheduled meeting while being sick with cold or other infectious disease I have the right to refuse my services for which I should be fully paid. 

Dane do przelewu bankowego
Nazwa: The von hauffs Sandra Ligaszewska
Nr konta: 40 1050 1025 1000 0092 7947 6239
Tytuł: nazwa wybranej usługi np. konsultacja behawioralna 

BLIK

Nr telefonu: +48 780 021 510

Tytuł: nazwa wybranej usługi np. konsultacja behawioralna 

  • Facebook
  • Instagram

©2021 by The von Hauffs

bottom of page